ドジャース!

寒くなってきました。

インフルエンザも流行の兆しを見せています。

皆様、うがい手洗い励行でお願い致します。

理事長淺野です。

 

ドジャース山本選手すごいです。

「野球少年に戻った感じです」

「こういった場面で投げるために練習してきた」

極限のプレッシャーのかかる場面にものまれることなく、

むしろ自分ならできると楽しんでいるかのようです。

 

凄いです。

自分もこんなセリフいつか言ってみたいです。

いつ???

 

ちなみにドジャースのdodgerってどういう意味なのかと調べてみたら、

ドッジボールと同じ語源なのだそうです!

ビックリです。

 

以下AIからです。

「ドジャース」は「避ける人」を意味し、元々ニューヨーク・ブルックリンに本拠地を置いていたチームが、路面電車(トローリー)を避けて歩く人々にちなんで名付けられました。現在はロサンゼルスを拠点としていますが、このチーム名の由来はそのまま受け継がれています。また、「ドッジボール」の語源とも同じ単語「dodge(避ける)」から来ています。

 

今週も元気にいきましょう。